Зарисовки
Главы из романов
Рассказы
Статьи
О ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПИСАТЕЛЕЙ ГОСУДАРСТВА ИЗРАИЛЬ
Интервью
ЮБИЛЕЙНОЕ ИНТЕРВЬЮ С ЛЕОНИДОМ ФИНКЕЛЕМ
В прессе об авторе
Интервью с Риммой Ульчиной
Повести

Опросы

Верите ли Вы в мистику?
20% Я реалист и мистику не верю
40% Иногда не нахожу другого объяснения, кроме мистического
40% Я верю в мистику
Мистерия - Это слово объясняет одну из величайших загадок мира

Самсон Кемельмахер - «Моя песня - моя жизнь»

Статьи Статьи в газетах

«Звездный дождь» из прекрасных песен на идиш пролился на любителей этого жанра в концертном зале матнаса «Дюна» благодаря еврейскому народному певцу, композитору и обладателю первого в мире авторского диска-гиганта на языке идиш. Он был выпущен на фирме «Мелодия» в 1990 году, и за это время успел стать «золотым».

Перед нами празднично оформленная сцена. Современная и новая аппаратура. Обклеенная афишами дореволюционная городская тумба, на которой мы видим портрет человека в кепке с характерными усами, переходящими в окладистую бородку. По другую сторону сцены – большой экран.

Звучит музыкальное вступление. На экране появляется клип: Зажатая между каменными стенами домов, узкая поднимающаяся вверх улочка со стертыми каменными ступенями, по которым на протяжении веков ходили люди. На одной из ступенек стоит мужчина в черном костюме и черной с большими полями шляпе. Это певец Самсон Кемельмахер. Он поет песню о своем отце. Мелодия, слова и голос певца наполнены любовью и болью, которая живет в его сердце.

Самсон Кемельмахер пригласил на сцену ведущую этого вечера, генерального директора радиостанции РЭКА, редактора многочисленных авторских программ, которую мы все прекрасно знаем в лицо, узнаем по характерному низкого тембра голосу, который давно стал для всех нас близким и родным. Это - Шуламит Лидор. На сцену вышла красивая, изящная и уверенная в себе женщина.

- Я очень рада, - сказала она, что мне довелось побывать в Ашдоде еще раз. И еще раз послушать песни замечательного еврейского певца и талантливого композитора – Самсона Кемельмахера, у которого жизнь и карьера связанны с языком идиш. В нашей стране не так много исполнителей этого жанра. Работая на радио, я ежедневно получаю огромное количество объявлений о культурных мероприятиях, проходящих в Ашдоде, которые проходят при поддержке сидящих здесь депутатов – заместителя председателя городской Компании по культуре Бориса Гитермана, депутата городского совета Майи Слуцкой, Александра Эпштейна - члена Городского управления по развитию спорта. И

Главного редактора еженедельника МАКСИМУМ - Даниэля Белинсона и его отца Семена Беленсона, при спонсорской поддержке которых состоялся этот прекрасный вечер.

Я приглашаю на сцену Бориса Гитермана.

- Дорогие друзья! Сегодня в этом зале проходит второй концерт замечательного певца Самсона Кемельмахера, причем оба раза при полном аншлаге. Мы с ним дважды земляки - по Кишиневу и Ащдоду. Этот человек выбрал для себя нелегкий путь – популяризацию песен на идиш и возрождение языка идиш. Слушая его песни, я вспоминаю свое детство. Улицу. Наш дом. Самых дорогих для меня людей. Разговоры на идиш. Я почти уверен, что каждый их сидящих в зале людей, чувствует то же самое. А это может означать только одно: – если слова, музыка и их исполнение вызывают такие светлые чувства, - значит, эти песни нам нужны.

А Шуламит Лидор продолжала вести концерт.

- Самсон обладает огромным творческим потенциалом и постоянно пополняет свой песенный запас. За сорок лет его работы на сцене такой арсенал песен на идиш, есть только у него одного. И сегодня он исполнит для вас несколько новых песен.

- Мне очень приятно, что у языка идиш есть так много поклонников. И все же больно сознавать, что наш родной язык, язык, который подвергался гонениям на протяжении многих веков, и сегодня переживает не лучшее времена. Я всегда был оптимистом и поэтому верю, что этот язык вновь возродится как когда-то иврит – сказал певец.

Самсон пел, как говориться на одном дыхании. Он не только прекрасный исполнитель своих песен, остроумный рассказчик, но и талантливый артист, который умеет передать всю прелесть своих песен на идиш, их ни с чем не сравнимый колорит: - грусть, скорбь, искристую радость и любовь к танцам. А все вместе - это любовь нашей нации к жизни и к своему языку. Одна песня сменяла другую под гром аплодисментов.

На сцену пригласили скрипача – виртуоза, лауреата множества международных премий, человека, которого знает весь Израиль и далеко за его пределами Саню Кроитора, а также его отца аккордеониста Эмиля Кроитора. Начался музыкальный диалог между отцом и сыном. Веселую и искристую молдавскую «Дойну» с ее переливами и трелью птиц, выводимую искусным смычком скрипача, сменила до боли знакомая нам с детства мелодия.- « Койфчен, койфчен папиросы», - напоминая о еврейском замерзшем от холода мальчике-сироте, умоляющего прохожих пожалеть и купить у него сигареты или хоть коробочку «швэйбэлэ» спичек, для того чтобы он мог купить себе еду. - Купите, купите папиросы! – пел Самсон. – « Купите! - плакала скрипка.

Но евреи умеют не только плакать, но и от души веселиться. И язык идиш в котором заключена эпохальная история нашего многострадального народа, будет жить благодаря таким композиторам как Самсон Кемельмахер.

- Я знаю, что в этом зале должна находиться женщина, которую зовут Валентиной. Эта хрупкая женщина была радисткой во время войны и была заслана в Польшу. Фашистам ни разу не удалось запеленговать ее передатчик. Я преклоняюсь перед ее подвигом и дарю ей свою новую песню, которая досталась мне в наследство от отца, - сказал певец.

Концерт шел своим чередом. На цену снова вышла Шуламит Лидор. Она поведала зрителям о том, что познакомилась с Самсоном восемнадцать лет назад, когда еще не было радиостанции «РЭКА», а был «Коль Исраэль» - вещающий на русском языке.

- Раздался телефонный звонок – рассказывала она. Дежурный сказал, что на проходной меня ждет молодой человек. Это был Самсон Кемельмахер, который подарил мне вот эту пластинку, на которой были записаны его песни на идиш. Я ее сохранила и сегодня привезла с собой. Пластинка называется «Моя песня – моя жизнь», а на идиш «Майн лид-майн лэбн». Я не могла остаться равнодушной к этому человеку, и с тех пор мы с ним большие друзья. Когда Самсон выступает, я всегда рядом. Мы провели множество творческих встреч с большим успехом. Этот язык должен иметь продолжение, так как именно наше поколение любит и знает его. И мы должны научить своих внуков понимать его, так как самые крылатые фразы и отдельные слова вошли в повседневный язык многих стран мира. -А почему? – Да потому, что точнее, красочнее, кратче и предельно емко может звучать слово, сказанное на языке идиш.

- Мне очень приятно, - сказал Самсон, что такая знаменитая в Израиле женщина является моим другом. И это действительно так.

- А сейчас на эту сцену выйдет человек, имя которого ежедневно звучит по телевизору, но сам он всегда остается за кадром. Такая уж у него профессия, так как он оператор, который снимает самые важные события дня, недели и месяца, происходящие в нашей стране. И так из года в год. Он побывал во всех горячих точках на протяжении всех лет, что живет в Израиле. Во время Второй ливанской войны он находился в самых горячих точках Ближнего Востока. Его снимки показывали по телевидению.- Это оператор телекомпании РТ Vi - Семен Кацыв. Семен не только прекрасный оператор, но и очень многогранный человек, сочиняющий стихи и музыку к ним. Он поэт-песенник. А сегодня он с нами поделится своим талантом – объявила Шуламит Лидор.

- Дорогие друзья! Я очень надеюсь, что у вас в карманах нет тухлых яиц и подпорченных помидор – пошутил певец, и объявил: - «Ааэропорт любви». …- «Эти звезды, звезды, звезды, и совсем не просто, среди них любовь найти. Звезды, звезды, звезды и совсем не просто без тебя мне быть в пути» - пел Семен, а зрители дружно хлопали в ладоши, в такт его исполнению.

. Возможно частые перелеты, связанные с профессией Семена, навеяли ему тематику, песен, связанных с Аэропортом. Аэропорт, это то место, где любовь ощущается наиболее остро. Прощание и встречи, счастливые улыбки, поцелуи и цветы – подумала я…

- А следующая моя песня называется «Улетаешь? – Улетай!» - Ну что ж? И такое в жизни бывает. Жизнь, есть жизнь!

- «Улетаешь? Улетай!.. Но никогда не забывай, то что было с нами» - пел Семен … и дальше « Я люблю, все еще тебя люблю…пел он, а зрители, дружно ему подпевали. Певцу долго хлопали и не хотели его отпускать.

Самсон Кемельмахер написал стихи, которые перевел на идиш, а потом написал к ним мелодию, - как он сам сказал: мелодию из моего детства:

- Я знаю в жизни может все проститься,

но не дай бог, себе же изменить.

В потоке времени бесследно раствориться

и детства нашего мелодию забыть.

На сцену пригласили звезду израильской эстрады, победительницу конкурса «Эйлат 2007, получившую гран-при Анастасию Казакову, которая своим исполнением покорила сердца зрителей.

После концерта мне удалось задать несколько вопросов Самсону Кемельмахеру.

- Самсон! Где вы родились и кем были ваши родители?

- Я родился в меленьком молдавском городке Калараш. Рос в очень простой еврейской семье, где все говорили на идиш. Отец мой был портным, а мама белошвейкой.

- Как проходила Ваша абсорбция?

- Как и у всех. Но я с первого дня поставил перед собой цель: - работать музыкантом и пропагандировать песни на идиш. И с Божьей помощью, у меня получилось.

- Вы закончили Консерваторию?

- Нет. Я учился в музыкальном училище. Но у меня всегда был несколько другой музыкальный принцип. И как видите: я сочиняю стихи и пишу на них музыку. Я горжусь, что я выпустил первую авторскую пластинку в мире на идиш.

- Где и когда снимался клип, который мы видели?

- В Старом Яффо. Он сделан три месяца назад. Снимал молоденький мальчик Саша Буртман. А песня, которую я пел « А идишер татэ», я сочинил, когда моему отцу было 88 лет. Он прожил очень тяжелую жизнь, так как был узником в различных лагерях смерти. У меня есть песни и о маме. В них звучит любовь и тоска о тех, которых уже нет в живых.

- Есть ли у вас, самые любимые из написанных вами песен?.

- Я люблю все свои песни. Но моей «визитной карточкой» является « Идише лифт» -что переводится – «Еврейские праздничные блюда» А ведь я сочинил ее в «метро». И именно она оказалась одной из лучших и востребованной до настоящего времени.

- Бородка, своеобразная шапочка, черная футболка, - это ваш имидж?

- В повседневной жизни, да. Но выступаю в костюмах и при галстуке.

- Какие у вас планы на будущее?

- Всегда одни и те же:- писать музыку, сочинять стихи, выпускать диски и конечно гастролировать. Я много раз был в Америке, выступал в Германии, в Молдове, а сейчас у меня намечается поездка в Австралию. Я считаю, что все только начинается. Хочу прочитать Вам несколько строк:- «Две жизни, как дождь, как снег, как осень и зима. Проходят дни, недели, годы. Одни всю жизнь довольствуются тем, что не в делах ни в мыслях не мечтают о свободе. Я думаю свобода удел сильных, горячих страждущих сердец. Тот, кто на воле не мечтает о свободе, он вечный узник и живой мертвец».


 

Римма Ульчина
ФИО*:
email*:
Отзыв*:
Код*

Мистические даты

Фото автора

Мистический роман

Мистика и реальность

Мистика и реальность в романе Риммы Ульчиной - все произведения
Все права защищены, при цитировании материалов сайта ссылка на источник обязательна Copyright ©Rima Ulchin All rights reserved